|
Pour
les 4 Vainqueurs
800 €uro et la Plaque Nosside de Boccioni
Pour
les 5 Mentionnés Spéciaux
400 €uro et la Plaque Nosside de Boccioni
Pour
le Vainqueur Absolu, les Vainqueurs, les Mentionnés
Spéciaux
et les Mentionnés dans l'anthologie Plurilinguistica
"Nosside" 2007
Les
Lauréats de la Poésie en écran
du Nosside participent - avec CinemAvvenire - à
l'Exposition du Cinéma de Venise
ou à la Fête du Cinéma de Rome
| “Ètranger
si tu navigues vers Mytilène
Aux beaux lieux ouverts, terre de Sapho
qui cueillit les fleurs des Grâces,
dis là-bas que j’étais aimée
par les Muses
et que la terre de Locres me donna le jour.
.. .. Et que mon nom est Nosside.. .. Va!”
Nosside di Locri - III sec. A. C. |
Le
Prix Nosside International est l’unique concours
global de poésie inédite, sans frontières
de langues et de formes de communication, , depuis
2005 il fait partie de l'UNESCO World Poetry Directory
et il a été classifié en 2006
de l'Encyclopédie Wikipedia entre les cinq
Prix de Poésie plus importants du monde.
Nosside c’est un Projet global <made in Calabre>
aussi bien dans ses choix symboliques. Car le Prix
est dédié à la femme poète
Nosside de Locri du l'III sec. a.J.C., il a pour logo
une oeuvre du futuriste principal Umberto Boccioni
de Reggio de Calabre inspiré au monde grec
classique et il se pare d'une création de l'orfèvre
Gerardo Sacco de Crotone pour le Vainqueur Absolu.
Au Nosside 2006 ont participé femmes poètes
et poètes de 24 états en représentation
de 4 continents (12 de l'Europe, 10 de l'Amérique,
1 de l'Afrique et 1 de l'Océanie). Les participants
se sont exprimés en 19 langues du dialecte
de Reggio de Calabre à la langue kari'ña
amazonienne. L’Anthologie multilingues du Prix,
dans lequel sont insérées les compositions
de le Vainqeur Absolu, les Vainqeurs, les Mentionnés
Spéciaux et les Mentionnés, dans l'édition
de 2006 il a représenté l'imaginaire
poétique en bien onze langues.
L'accord avec l'association CinemAvvenire de Rome
(fondé par Gillo Pontecorvo) il consent aux
Lauréats du NossideVideo la participation prestigieuse
à l'Exposition Cinématographique de
Venise ou à la Fête du Cinéma
de Rome.
Cette montée constante du Projet Nosside c'est
avant tout le résultat d'une stratégie
culturelle aux frontières de l'utopie, centrée
sur deux identités: la pluralité linguistique,
avec cinq langues officielles (Italien, Anglais, Espagnol,
Français et Portugais) et l'ouverture à
toutes les langues du monde (originaires, minoritaires
et dialects à mérite égal de
dignité entre nations); et le multimédia,
avec l'accès à l'imaginaire poétique
dans ses différentes formes d'expression, écrite
en écran et en musique.
“La
poésie...bien plus utile que l’industrie.
Cette-ci nous donne la vie,tandis
que celle-là est l’âme
et l’énergie de la vie”.
José Martí
|
C'est aussi le fruit de la méthode de transparence
dans la sélection des lauréats (le Jury
reçoit les oeuvres en concours marquées
par des chiffres et des lettres) qui garantit les
mêmes opportunités à tous les
poètes sans distinctions entre les états,
les continents, les langues ou les races.
Il est finalement, le résultat du à
un travail de groupe très intense qui vit le
Projet comme un laboratoire permanent. L'âme
de ce laboratoire a sa base dans le Centro Studi Bosio
(que depuis 2005 c'est un des trois membres italiens
de l'Alliance Global UNESCO pour la diversité
culturelle) et il s'étend aux Vainqueurs Absolus
des précédentes Éditions nommés
Ambassadeur du Nosside et aux composants du Jury International.
Tous participent à répandre dans le
monde une image intelligente et sérieuse, créatrice
et riche de valeurs de Reggio de Calabre, ville siège
de l'élaboration de ce projet et de la branche
opérationnelle et promotionnelle.
Pasquale Amato
Président
des Prix Internationaux de Poésie Nosside
|