centrostudibosio
  Home Press Room News Links contacts
VINCITORI ASSOLUTI
DEL NOSSIDE INTERNAZIONALE


XXIV - 2008:
Daniela Raimondi
(Italia - Gran Bretagna)


XXIII - 2007:
David Lecona Rodríguez
(Messico)


XXII - 2006:
Ana Lourdes de Hériz Ramón
(Spagna)


XXI - 2005:
Rosa Silverio
Santiago de los Caballeros
(Rep. Santo Domingo)

XX - 2004:
Angelo Rizzi
Draguignan (Francia)


XIX - 2003
:
Svetlana Kalezic
(Podgorica - Serbia e Montenegro)

XVIII - 2002
:
Giuseppe Tirotto
Castelsardo (Sassari)

XVII - 2001
:
Antonio Rossi
Berchidda (Sassari)

XVI - 2000
:
Giuseppe Cardello
Lentini - Siracusa

XV - 1999
: Davide Zoccolan
Torino

XIV- 1998
: Rocco Franco
Reggio Calabria
Umberto Simone
Pordenone

XIII- 1997
:
Anna Ventre
Cosenza

XII - 1996:
Giovanni Troiano
Sibari

XI - 1995
:
Renata Ceravolo
Reggio Calabria
Giampiero Mirabassi
Perugia

X - 1994
:
Paolo Sangiovanni
Roma

IX - 1992
:
Matilde Tortora e Orazio Garofalo (Regia) Cosenza

VIII- 1991
:
Emilio Servadìo
Roma

VII - 1990
:
Josip Stanic Stanios
Croazia

VI - 1989
:
Rosario Porcu
Nuoro

V - 1988
: Caterina Zuccaro
Cosenza

IV - 1987
: Antonello Capurso
Roma

III - 1986
:
Giuseppe Addamo
Modena
Giovanni Fiori di Ittiri
Sassari

II - 1985
:
Guido Zavanone
Genova
Emilio Argiroffi
Reggio Calabria
Antonio Marras
Sassari

I - 1984
:
Carmela Jacono
Palermo


 

XXIV Premio Internazionale
di Poesia Nosside 2008


Presidente Fondatore Pasquale Amato

Giuria

Presidente Giuseppe Amoroso (Italia)

 Componenti: Teresa Maria Albano (Montenegro), Mayerín Bello Valdéz (Cuba),
Giuseppe Cardello
- Musica  (Italia), Ana Lourdes de Hériz (Spagna),
Janet Lewis (Italia-Inghilterra), Rosamaria Malafarina (Italia), Paolo Minuto - Video (Italia), Patricia Peterle (Brasile), Angelo Rizzi (Francia), David Lecona Rodríguez (Messico),Antonio Rossi (Italia); Segretaria Generale Mariela Johnson Salfrán (Cuba)
e Segretaria per il Brasile e per la Lingua Portoghese Rosalie Gallo (Brasile) .

 

VINCITRICE ASSOLUTA

Daniela Raimondi
Sermide MN(Italia)1956 - residente a Londra (Gran Bretagna) Insegnante di lingua italiana
Poesia in Lingua Italiana “La regina di Ica”

 

VINCITORI

Fredy Romeiro Campo Chicangana
Bogotá (Colombia) – 1964 - Antropologo
Poesia in Lingua Quechua Suttuy Tutakunamanta”
(Versione in spagnolo “Gota de la noche”
- Goccia della notte)

Ada Incudine
Roma (Italia) - 1951 – Ins. Yoga
Poesia in Lingua Italiana “Pietra fredda”
 

Vera Marcia Paráboli Milanesi
São José do Rio Preto-SP (Brasil)-1959 Psicòloga
Poesia in Lingua Portoghese
“Bandeira Brasileira” (Bandiera brasiliana) 

Carlos M. Urzúa
Ciudad de México (México)–1955 - Prof. Universitario
Poesia in Lingua Spagnola
 “Leopardi sueña con la luna”
(Leopardi sogna con la luna)

MENZIONI SPECIALI

Rosa Maria Barrios
Ciudad Habana (Cuba) – 1975 – Artista de plastica
Poesia in Lingua spagnola “Poema para tu ausencia” (Poesia per la tua assenza) 

Carmen Arévalo Chacón
Cumaná – Sucre (Venezuela) – 1964
Prof. Universitaria - Poesia in Lingua Spagnola “Renacer” (Rinascere)  

Tatiana Daniliyants
Mosca (Russia) – 1976 – Poeta e Regista
Poesia in Video in Lingua Russa “Земля-Любовь-Москва”
(Versioni con sottotitoli in Italiano “Terra-Amore-Mosca” e Inglese “Land-Love-Moscow”)

Giovanni Favasuli
Africo-RC (Italia) – 1952 – Impiegato
Poesia in Dialetto Calabrese di Africo  “’U Presepiu ’i Sasa’”.
(Versione in Italiano Il Presepe di Sasà)

Stanka Gjuric
Zagabria (Croazia) – 1966 – Poeta e Artista
Poesia in Video in Lingua croata “Akvarel” (Acquerello)
(Versione con sottotitoli in Italiano) 

Agnes Shun Ling Lam
Hong Kong - Cina – Singapore - 1954 - Prof. Universitaria
Poesia in Lingua Inglese “Vanilla in the stars” (Vaniglia nelle stelle) 

Giovanni Longo
Reggio Calabria (Italia) – 1960 - Consulente Finanziario
Poesia in Lingua Italiana  “Al Circo”

Thomas Mussenge Tshisekedi
     Luebo (Congo) 1954 – Residente a Esneux (Belgio) – Formatore
                   Poesia in Lingua Tshiluba del Congo “Ku mesu”
                               (con versione in francese “En direct”)

Patrick Sammut
Mosta (Malta) – 1968 Insegnante di Lingue
Poesia in Lingua Maltese “Jum ta’ Btala”
 (con versione in inglese “A Day of the rest” – “Un giorno di riposo”)

Rosane Zanini
Brasile 1959 – residente a Zurigo (Svizzera) – Architetto Urbanista
Poesia in Lingua Portoghese “Giramondo”

MENZIONATI PARTICOLARI

Il COMITATO ORGANIZZATORE DEL PREMIO NOSSIDE,
PRESO ATTO DELLA PARTECIPAZIONE SEMPRE PIÙ NUMEROSA E DELLA CRESCENTE QUALITÀ DELLA PRESENTE EDIZIONE, HA DECISO DI INCLUDERE LA CATEGORIA DEI MENZIONATI PARTICOLARI QUE COSTITUISCE UN RICONOSCIMENTO ULTERIORE NELL’AMBITO DEI MENZIONATI.

Giancarlo Angelini
Genova (Italia) – 1938 – Pensionato
Poesia in Lingua Italiana “Il tuo profilo di Edelweiss” 

Yana Arkova
Mosca (Russia) – 1987 - Laureata in trad. letteraria da italiano a russo
Poesia in Lingua Russa На чистом белье буду спать
(Versione in Italiano “Dormirò sulle lenzuola bianche”)
Cristian Eduardo Avecillas Sigueira
Quito (Ecuador) – 1977 – Scrittore
Poesia in Lingua Spagnola “El rostro de Día” (Il volto del giorno)

Beatriz Casal Enriquez
Ciudad Habana (Cuba) – 1950 – Teologa
Poesia in Lingua Spagnola “Cronica de un amor” (Cronaca di un amore)

Felipe Cerquize
Rio de Janeiro  (Brasil) – 1958 – Ingegnere
Poesia in Musica in Lingua Portoghese “A cada passo” (A ogni passo)

Cinzia Corneli
Perugia  (Italia) – 1963 – Artista
Poesia in Lingua Italiana “Grigia Pietra”

Rosa Rodríguez Cubela
  Ciudad de La Habana (Cuba) – 1960 – Professoressa di Lettere
Poesia in Lingua Spagnola “Como una esperanza” (Come una speranza)

Emilia Fragomeni
 Genova (Italia) – 1947 - Prof. Lettere Classiche
Poesia in Lingua Italiana “Echi di ricordi”

Benito Galilea
Martone-RC - Roma (Italia) – 1944 - Pensionato
Poesia in Lingua Italiana  “Le cento carrozzelle della sera”

Daniela Megna
 Albinia-Grosseto (Italia) – 1961 – Casalinga
Poesia in Lingua ladina veneta “Turnà a cede”
(con versione in italiano”Tornare a casa”)

Estrella Gomes Molina
  Caracas (Venezuela) – 1990 – Studentessa
Poesia in Lingua Spagnola “Desde esta esquina atravieso palabras”

Sergio Gregorin
Turriaco-Gorizia (Italia) – 1945 - Pensionato
Poesia in Lingua Bisiaca “Ancòi le barche”
(con versione in italiano “Oggi le barche”)
 
Maria Isabel Lacave Bautista
Chiloé (Cile) – 1951 - Sociologa
Poesia in Lingua Spagnola “Mis manos, irremediables Tejedoras”
(Le mie mani, instancabili tessitrici)

Maria Adriana Moserle-Lopez
  São Miguel do Oeste-SC (Brasil) res. Leominster (Massachusets-USA)
1975 – Traduttrice e Interprete
Poesia in Lingua Portoghese “A Despedida” (Il commiato)

Natasha Orozovic 
Belgrado  (Serbia) - 1975 – Economista
Poesia in Lingua Serba Симфонија” (Versione in Italiano La sinfonia)
Viviana Mónica Poggiolini
  Concepción del Uruguay – Prov. Entre Rios (Argentina) - 1959 – Docente
Poesia in Lingua Spagnola “Pensamientos” (Pensieri)

Mirjana Aleksandrova Rajković
Podgoriça (Montenegro) - 1957 - Letterata
Poesia in Lingua Montenegrina “Ako Odem(Versione in Italiano Se vado via)

Dora Ramos 
Brasilia (Brasile) - 1959 – Professoressa
Poesia in Lingua portoghese ... de  taças e universos” (...di coppe e universi)

Kathya Rodriquez
Ciudad Panama (Panama) - 1979 - Impiegata
Poesia in Lingua Spagnola “Despertando(Svegliandosi)

Isaac De Faria Ruy
São José do Rio Preto,SP (Brasile) - 1988 – Attore e Regista Teatrale
Studente Universitario – Poesia in Lingua portoghese
“Antes de ir ao baile” (Prima di andare a ballare)

MENZIONATI

Giancarlo Airaghi
Gaggiano-Milano (Italia) – 1972 – Impiegato
Poesia in musica in Lingua Italiana “Il pozzo avvelenato” 

Pino Barillà 
Polistena-RC  (Italia) – 1956 – Promotore finanziario
Poesia in musica in Lingua Italiana “Ora”  

David Borg Attard
Valletta (Malta) – 1958 – terapista
Poesia in Lingua Inglese “Loneliness” (Solitudine)
 
Huélinton Cassiano Riva
Ariranha-San Paolo  (Brasile) – 1978 – Studente
Poesia in video in Lingua Portoghese “Meu nome” (Il mio nome)

Laura Corraducci
 Pesaro (Italia) – 1974 – Insegnante
Poesia in Lingua Italiana “Fiori di loto” 

Vincenzo Cossu
Sassari (Italia) – 1978 – Professore di Lettere
Poesia in Lingua Italiana  “L’avvocato di Pechino”

Maura Dallospedale
Pianello Val Tidone (Italia) – 1959 - Pensionata
Poesia in Lingua italiana “Il mio paese”
 
Chrisshoula Demetrakakis
Atene (Grecia) – 1955 – Manager Risorse Umane
Poesia in Lingua Greca O όλεθρος”
(con versione in Inglese “The Disaster” – Il disastro)

Martino De Marco
  Adelaide (Australia) - 1953 – Interprete e Traduttore 
Poesia in Lingua Italiana “Principessa bizantina”

Estrella Heredia Diaz  
Nueva Gerona (Cuba) – 1962 - Professoressa
Poesia in Lingua Spagnola “Tu presencia prohibida” (La tua presenza proibita)

Acelia Herrera Ferro 
San Nicolás de Bari-Prov. La Habana (Cuba) - 1948
– Professoressa di storia - Poesia in Lingua Spagnola “Reminiscencias” (Reminiscenze)


Giada Fornaciari

  Vigolzone – PC (Italia) - 1978 – Giornalista
Poesia in Lingua Italiana “Solitudine”

Silvie Forveille
Laval  (France) - 1958 - Poeta
Poesia in Lingua Francese “L’été” (L’estate)

Flor Freire
Islas Galapagos (Ecuador) - 1986 – Studentessa
Poesia in Lingua Spagnola “Eterno(Eterno)

Lilian Gattaz
São Paulo (Brasile) - 1952 – Psicologa
Poesia in Lingua portoghese “Epílogo”   (Epilogo)

Domenico Giordano
  San Giovanni in Marignano-Forlì (Italia) - 1956 – Impiegato
Poesia in Lingua Italiana “In ospedale”

Fernando Ruy Granados
Xalapa-Veracruz  (Messico) - 1958 – Scrittore
Poesia in Lingua Spagnola “Dead wood (Bosco morto)

María de las Mercedes Pérez Hernández
La Habana (Cuba) -  1954 –  Sarta
Poesia in Lingua Spagnola “El eco de tu voz(L’eco della tua voce)

Nairys Fernández Hernández
Matanzas (Cuba) - 1974  –  Archivista
Poesia in Lingua Spagnola “Esta casa, esta noche” (Questa casa, stanotte)

Yamilka Noa Justiz  
Guanacaste (Costa Rica) -  1980 – Poetessa
Poesia in Lingua Spagnola “Mujer del viento(Donna del vento)

Abian Laginestra
Rio de Janeiro (Brasile) - 1975 – Analista informatico
Poesia in Lingua portoghese “Um amor assim...”  (Un amore così…)

Carmel Mallia
Haz-Habbar (Malta) – 1929 – pensionato
Poesia in Lingua inglese “When the sun’s rays“ (Quando i raggi del sole)

Rodrigo Marinho Starling
Belo Horizonte-Minas Gerais (Brasil) - 1981 - Filosofo
Poesia in Lingua portoghese “Nós” (Noi)

Wilma Marquez – Sharito Mar  
Ciudad Salvador (El Salvador)  -  1958 – Artista
Poesia in Lingua Spagnola “Rio rojo” (Fiume rosso)

Radomir Mitric
Sipovo (Bosnia Erzegovina) – 1981 –
Poesia in Lingua serba “Mala dunavska elegija”
(con versione in “Small Danube Elegy”) 

Virginia Murru
  Girasole – Or (Italia) - 1953 – 
Poesia in Lingua Italiana “Il clochard”

Conceição Oliveira  
Belo Horizonte-País (Brasile) - 1962 – Impiegata
Poesia in Lingua portoghese “Infância”(Infanzia)


Elaine Beatriz Senado Pedroso

Ciudad La Habana (Cuba) - 1974  – Veterinaria
Poesia in Lingua Spagnola “Amor entre dos” (Amore tra due)

Maria Julia Pontes 
São Paulo (Brasile) - 1964 – Poetessa
Poesia in Lingua portoghese “Febre” (Febbre)

Claudia Pugliese
  Montebello Jonico-RC (Italia) - 1986 – Studentessa
Poesia in Lingua Italiana “Tracce di sorriso”

Minna Rajainmäki
Kirkonummy  (Finlandia) – 1983 – Giornalista
Poesia in lingua finlandese “Mielessäni sanon sen usein “
(con vers. in inglese “In my mind I say it often”)


Patricia Louise Samperi

Tunisi (Tunisia) - 1948 - Interprete
Poesia in Lingua Francese “Un ami” (Un amico)

Silvia Scali
  Bologna (Italia) - 1972 – Grafica
Poesia in Lingua Italiana “Poesia bianca”

Ernesto Pangilian Santiago
Filippine – Res. In Atene (Grecia) – 1967 – Poeta
Poesia in Lingua inglese “Like garden” (Come un giardino)

Polina Martinez Shvietsova
Ciudad de La Habana (Cuba) -1976 - Artista Indipendente
Poesia in Lingua Spagnola “Me voy a San Francisco” (Vado a San Francisco)

Amir Sulic 
 Banja Luka (Bosnia Erzegovina) – 1983 – Studente 
Poesia in Lingua Bosniaca “Kipar” (con versione in italiano”Lo scultore”)

Antonino Tramontana 
  Cinquefrondi-RC (Italia) - 1956 –  Funzionario Statale
Poesia in Lingua Italiana “L’urlo dell’impotenza”

SEGNALAZIONI

Diana Agamez (Maracay-Venezuela) - 1979 –
Docente di Lingua e Letteratura – Mediatrice Interculturale

Claudio Alvigini (Roma-Italia) – 1945 - Comandante Alitalia in pensione

Francesca Artesi (Napoli-Italia) canzone - 1985 - Studentessa

Elcida Brache (S.Domingo--Queens-New York-USA) - 1961  - Stilista

Giovanna Brancatisano Sciarrone (Reggio Calabria-Italia e USA) - 1939 -  Insegnante in pensione

Saverio Caponi (Firenze-Italia) – 1969 - Operaio

Celestino Casalini (Piacenza-Italia)  - 1969 Quadro tecnico RFI

Antoine Cassar (Luxembourg Ville-Lux) -1978 - Traduttore

Mariangela Costantino (Reggio Calabria-Italia) - 1958 - Insegnante

Roberto de Jesús Quiñones Haces (Guantánamo-Cuba) - 1957 – Dottore in Giurisprudenza

América de la Torre (Ciudad Juárez,Chihuahua-Messico) -  Insegnante e traduttrice

Mauro Martiniano de Oliveira Luís Fernando (São Paulo-Brasile) - 1963 – Funzionario Pubblico

Manuel Urgelles Despaigne (Granma-Cuba)  - 1968 Ingegnere Chimico

Sahil Luz Diaz (Ciudad de La Habana-Cuba) - 1969Pittrice e poetessa

Gemma Vigón Diaz-Faez (Oviedo-Spagna) - 1967 - Segretaria

Colomba Di Castro (Berlino-Germania) - 1958 - Funzionario Ministero Esteri

Reginaldo Francisco (Florianópolis,SC-Brasile) - 1985 - Traduttore

Elianeth Mercedes Rodriguez Jardón (Ciudad de México-Messico)

                               Dimitri Lorenzani (Marina di Massa-MS - Italia) - 1987 - Studente Universitario

Silvia Araújo Motta (Belo Horizonte,Minas Gerais-Brasile) – 1951 – Professoressa

Mario Nurchis (Sassari-Italia) - 1942 - Docente in pensione

Guido Pistorio (Catania-Italia) - 1970 Insegnante

Sebastiano Fabio Plutino (Bologna-Italia) - 1970 Vice-Prefetto Aggiunto

Gavino Puggioni (Porto Torres-Sassari-Italia) -  1939 Pensionato

(Dragan Radovancevic (Belgrado -  Serbia)

Cristina Dembinski Ricci (Olbia - Italia) - 1970 -  Insegnante

Aldmeriza Riker (Brasilia-Brasile) - 1948 - Funzionaria Pubblica

Stefan Ruess (Colonia-Germania) -  1968  - Impiegato Casa Editrice

Rodrigo Almeida Sousa (Lisbona-Portogallo) – 1975 - Guida

Pino Sposato (Crotone-Italia) - 1953 - Pensionato

Bogoljub Velimorovic  (Podgorica-Montenegro) - 1943 - Pensionato

Alexander Volin (Mosca-Russia) – 1933 - Pensionato

Premi Nosside - Centro Studi Bosio, Casella postale n. 335
89100 Reggio Calabria - Città del Bergamotto - ITALY Tel - Fax +39.0965.654599